Давней-давней и сказочной мечтой людей было летать и перемещаться во времени.
Множество легенд и сказаний составлено на тему быстрого пермещения.
Это и специальная обувь, и сверх быстрые животные, и птицы, и ковры-самолёты.
Все легенды, сказки и предания отражали мечту людей о сверхбыстром перемещении на большие расстояния.
Одни люди хотели перемещаться потому что им представлялась жизнь в другом месте несравненно лучше.
Другими двигала нажива, третьи искали экзотики...
Ещё одна мечта людей это способность перемещаться во времени.
Сколько можно было бы узнать о прошлом. Сколько можно было бы изменить и исправить.
Ни одно преступление не было бы не раскрытым...
О сколько полезного и познавательного можно было бы извлечь из машины времени.
Пока способность перемещаться во времени человеку недоступна.
Интересно, что на эти темы говорится в Писании ?
Как об этом научает Господь и что в Писание об этом можно прочитать ?
Некогда Моисей записал такие слова: "Сокрытое принадлежит Господу, Богу нашему,
а открытое — нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего."
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.